-
Dotykać wiele osób czy dotykać wielu osób?
16.06.202116.06.2021Dzień dobry, czy w poniższym zdaniu (z encykliki JPII) powinno być: wielu czy wiele osób?
Nie jest więc ona tylko nieokreślonym współczuciem czy powierzchownym rozrzewnieniem wobec zła dotykającego wielu osób, bliskich czy
dalekich.
Dziękuję i pozdrawiam
A.B.
-
Dwa razy w
8.05.20228.05.2022Dzień dobry, zwracam się z pytaniem, jak poprawnie napisać o np. utworze literackim, którego tytuł rozpoczyna się przyimkiem „w” (np. „W malinowym chruśniaku” B. Leśmiana). Sformułowanie „W «W malinowym chruśniaku»” wydaje mi się niepoprawne.
-
dwojgu ludziom, ale dwojgiem ludzi – czemu nie dwojgiem ludźmi?3.12.20143.12.2014Dzień dobry,
wiem, że po formie narzędnikowej liczebników zbiorowych przepisowo następuje forma dopełniaczowa, ale chodzi mi o to dlaczego. Czy jest jakaś przyczyna umotywowana albo historią, albo analogią? Wydaje mi się, że tu „powinna’’ działać zasada zgody, konkretnie: dwojgiem ludźmi, a nie dwojgiem ludzi.
Serdecznie
Oscar E. Swan
-
dwukropki24.03.200624.03.2006Czy można w jednym zdaniu użyć trzech dwukropków do wprowadzania wyliczeń? Książka Intepunkcja na co dzień tego zabrania. W zdaniu, o które chodzi, nie da się zastąpić dwóch dwukropków myślnikami, ponieważ są to wyliczenia równoważne, stosowane przed wyliczeniem utworów literackich. Co więc należy zrobić w takiej sytuacji?
-
dymisorium
9.12.20239.12.2023Dzień dobry. Poprosiłabym o pomoc ze słowem "dymisorie" (lub "dymisoria"). Pojawia się ono w tekstach dotyczących prawa kanonicznego, chyba zawsze w liczbie mnogiej, ale czasem w jednej formie, czasem w drugiej, czasem z dopełniaczem "dymisoriów", a czasem "dymisorii", a brak go w znanych mi słownikach. Jak właściwie brzmi ten wyraz, jak powinno się go odmieniać i czy faktycznie jest plurale tantum, czy jednak ma liczbę pojedynczą?
-
Dzieciątko Jezus i miasto Wrocław
27.12.202327.12.2023Dzień dobry, dlaczego Dzieciątko Jezus się nie odmienia po całości (Dzieciątka Jezus itp.), a np. miasto Wrocław juz tak? Pozdrawiam.
-
Edykt nantejski, ale: edykt mediolański
6.05.20216.05.2021Szanowni Państwo, Edykt nantejski (SJP PWN online), ale edykt mediolański (encyklopedia PWN i WSJP online)?
Czy zapis zależy od tego, czy jest to nazwa oficjalna aktu prawnego, czy wynika z tego, jaka wersja jest powszechniejsza w historiografii?
Poza tym, czy tytuły aktów prawnych piszemy prosto, czy kursywą (z rzadka pojawia się ten wariant, chciałabym wiedzieć, czy jest dopuszczalny, czy równoważny)?
Dziękuję i pozdrawiam.
A.B.
-
Eneko i Unai30.05.201330.05.2013Dzień dobry,
mam problem z odmianą imion. Szukałam wskazówek w poradni i słowniku poprawnej polszczyzny, ale mam wątpliwości. Oba to imiona męskie pochodzące z ludów frankońskich lub baskijskich. Jak odmienić imię Eneko? D. Eneki, C. Enece/Enekowi, B. Enekę itd.? Jak odmieniać imię Unai? D. Unaia, C. Unaiowi, B. Unaia itd.?
Dziękuję. -
Ergonomia pracy
20.10.202020.10.2020Dzień dobry,
zwrócono mi uwagę, że sformułowanie ergonomia pracy jest niepoprawne. Np. w zdaniu Bezpieczeństwo i ergonomia pracy zależą od... lepiej byłoby zmienić szyk – czy rzeczywiście jest to konieczne? Źródłosłów zawiera już praca, ale np. często potoczenie używa się np. ergonomiczne krzesło – a może takie sformułowanie też jest niepoprawne?
Z poważaniem,
Magdalena
-
feature
15.10.202115.10.2021Dzień dobry,
jak odmienić po polsku angielski rzeczownik "feature": "feature'm", "feature'em" , czy "featurem"?
Zasada głosi, że przy polskiej odmianie angielskiego słowa, dodajemy apostrof, jeśli ostatnia litera jest niema. Co, jeśli przy odmianie ta litera przestaje taką być? Czy wówczas możemy uniknąć apostrofu? Czy, jednak powinniśmy go dodać lub dodać i zdublować literę "e"?
Najprostszym byłoby użycie wyrazu "funkcja", ale chodzi o hipotetyczną sytuację, gdy nie jest to możliwe.